martes, septiembre 12, 2006

From the communism of the hemispheres of mine.

Clarificar, sin duda,
debiera ser una palabra acentuada,
de tono rasposo y sangrado en su territorio circular.

Con aliento de río rocoso después de montarle
y caer cincuenta y ocho veces.
Después de purgar nuestros, ya,
indistinguibles ojos grises.





“Before we sign –yes-“

And turn to dust.



Me-
...